Дублирование указателей в метро на фарси и узбекский язык помогло разгрузить вестибюли станций «Прокшино» и «Лесопарковая» на 50 процентов.
Это также помогло уменьшить очереди в кассы и обращения иностранцев за справочной информацией на 40 процентов, сообщили на сайте газеты «Москва.Центр».
Нововведения на станциях, являющихся отправной точкой автобусных маршрутов до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово, были совершены по многочисленным просьбам пассажиров.
Ранее практика перевода указателей в местах массового скопления иностранцев встречалась в на территории аэропорта Шереметьево и в части поездов дальнего следования.