Переводы детской литературы в Америке обсудят 7 февраля на онлайн-платформе Библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино.
Слушатели узнают, что послужило основой и причиной проведенного в Соединенных Штатах Америки исследования, результатом которого стала коллективная монография «Вырастая из коммунизма: Русская детская и подростковая литература 1991-2017».
— В ходе диалога с одним из авторов литературным критиком и переводчиком Ольгой Бухиной гости выяснят, какую трансформацию пережила детская книга с начала 90-х до наших дней. Обсуждение коснется современных российских авторов, таких как Екатерина Мурашова, Мириам Петросян, Сергей Седов, Артур Геваргизов и другие. Эксперт поделится своими рассуждениями о том, какие факторы оказывают существенное влияние на возникновение интереса к российской детской литературе в США, — рассказала руководитель Центра детской книги и детских программ Ольга Мяэотс, которая выступит на встрече в качестве ведущей.
Доступ к трансляции возможен по предварительной регистрации. Начало в 19:00.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Камерная австрийская музыка прозвучит в «Доме Алексея Лосева» (далее...)