Второй сезон лекций о профессии переводчика стартует в «Иностранке»

Автор: Валерия Крючкова
Второй сезон лекций о профессии переводчика стартует в «Иностранке». Фото: Денис Кондратьев, «Вечерняя Москва»
Второй сезон лекций о профессии переводчика стартует в «Иностранке». Фото: Денис Кондратьев, «Вечерняя Москва»

Библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино и Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета имени Михаила Ломоносова 12 ноября запустят новый сезон проекта культурной и народной дипломатии «Стороны Света: Новый Язык — Новый Мир. Художественный перевод».

Участники познакомятся с профессией и спецификой переводов с редких языков, особенностями мышления и восприятия мира носителями этих языков, книжным наследием.

Лекция мини-цикла в рамках проекта посвящена литературе Древнего Китая и истории китайского языка. Лектор — Константин Барабошкин, кандидат филологических наук, доцент кафедры китайской филологии ИСАА МГУ, специалист по письменному переводу, а также по устному последовательному переводу в сфере образования.

Начало в 19:00. Участие бесплатное по предварительной регистрации на сайте культурного учреждения.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Спектакль «Сомнение» покажут в библиотеке Жуковского (далее…)



Новости СМИ2