Перевод русской литературы на китайский язык обсудят в Доме русского зарубежья

Автор: Ирина Кошелева
Перевод русской литературы на китайский язык обсудят в Доме русского зарубежья. Фото: сайт мэра Москвы
Перевод русской литературы на китайский язык обсудят в Доме русского зарубежья. Фото: сайт мэра Москвы

Встречу на тему перевода отечественной литературы на китайский язык проведут 6 февраля в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына.

Мероприятие посвятят эмиграции русской интеллигенции на Восток после Гражданской войны. В то время множество отечественных философов и литераторов уехали в Китай, но были не поняты местным населением.

На сайте музея сообщили, что москвичам расскажут о переводчике Чжане Байчуне, который стал одним из популяризаторов русской литературы. Он выпустил на китайском языке работы таких философов, как Николай Бердяев, Владимир Соловьев, Иван Мейендорф и других.

Лекция начнется в 20:30.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Ветеранам Великой Отечественной войны бесплатно раздадут мобильные телефоны (далее...)



Новости СМИ2