Встреча «Иностранка в моей судьбе, или Его величество случай» с ученым Руджеро Гиляревским пройдет 29 марта в Библиотеке иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Спикер расскажет о начале своей карьеры и поделится воспоминаниями. Напомним, что ученый ранее работал в Библиотеке имени Маргариты Рудомино, сообщили на сайте культурного учреждения. На данный момент Руджеро Гиляревский является заведующим Отделением Читать дальше...
библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино
Здание Библиотеки иностранной литературы отремонтируют
24.03.2021В одном из зданий Библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино проведут капитальный ремонт. Об этом проинформировали 24 марта. Работы пройдут по адресу: Николоямская улица, дом 4, сообщили на сайте Агентства городских новостей «Москва». После ремонта в здании планируют оборудовать литературную резиденцию для размещения сотрудников и студентов из регионов России и зарубежных стран, которые работают и Читать дальше...
Онлайн-встреча с режиссером состоится в Библиотеке иностранной литературы
09.03.2021Онлайн-встреча с режиссером Шарлоттой Манжен пройдет 10 марта в Библиотеке иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Мероприятие организуют в формате видеоконференции. Встречу приурочат к Месяцу женской истории, сообщили на сайте библиотеки. Шарлотта Манжен расскажет о своем творческом пути и создании фильмов. Зрители узнают об удивительных женщинах американской истории, которым режиссер посвятила свои кинокартины. Спикер объяснит, почему Читать дальше...
Выставка книг открылась в библиотеке иностранной литературы
05.03.2021Выставка «Иностранка: Книги и Люди» началась 4 марта в Библиотеке иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Посетители увидели уникальные экземпляры литературы. Выставку организовали в честь векового юбилея библиотеки, сообщили на сайте культурного учреждения. Участникам показали книгу воспоминаний Маргариты Рудомино, хрестоматию Владимира Скороденко, в которой сохранилась вся зарубежная литература, и трилогию Толкина, переведенную Владимиром Муравьевым. Еще гости Читать дальше...
Занятие по испанскому в формате онлайн провели в Библиотеке иностранной литературы
02.03.2021Онлайн-занятие «Правила чтения в испанском языке: лайфхаки для детей и взрослых» прошло 1 марта в Библиотеке иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Спикером выступила Юлия Загудалина — поэт, переводчик и преподаватель. Она поделилась с участниками секретами и открытиями в области изучения лингвистики испанского, сообщили на сайте библиотеки. Мероприятие прошло в формате видеоконференции на русском языке. Зрители Читать дальше...
Онлайн-лекция о творчестве писателя состоится на сайте Библиотеки иностранной литературы
01.03.2021Онлайн-лекция «Великий американский роман: Уильям Фолкнер "Авессалом, Авессалом!"» 1 марта состоится на сайте Библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Спикером выступит Павел Балдицын, профессор и доктор филологических наук. Мероприятие пройдет в формате видеоконференции, сообщили на сайте культурного учреждения. Зрители узнают о жизни и творческом пути одного из главных писателей и прозаиков Соединенных Штатов Америки. Спикер Читать дальше...
Встречу с художником Георги Ружевым организует Библиотека иностранной литературы в формате онлайн
25.02.2021Встречу «Георги Ружев. Современное болгарское искусство» 26 февраля проведет Библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино в формате онлайн. Зрителям покажут видеоинсталляцию и картины. Мероприятие пройдет в формате видеоконференции, сообщили на сайте культурного учреждения. Георги Ружев — медиа-художник, фотограф и организатор перфомансов. Его работы приобрели известность благодаря зрелищности. Произведения художника включают в себя шоу, в том Читать дальше...
Онлайн-встреча с переводчиком прошла на сайте Библиотеки иностранной литературы
10.02.2021Онлайн-встречу «Журнал «Детская литература»: история детской книги на фоне эпохи» с переводчиком 9 февраля организовали на сайте Библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино. Спикером выступил Павел Френкель, лингвист и исследователь художественных произведений для детей, сообщили на странице библиотеки в социальных сетях. Переводчик с 1972 по 1996 годы работал в журнале «Детская литература». Он возглавлял иностранную Читать дальше...